PreviousSri Dasam Granth Sahib; Displaying page of 2326   HomeNext

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
स्वैया ॥
SWAYYA

ਪਾਂਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤੁਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਿਯੋ ॥ ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤਿ ਏਕ ਨ ਮਾਨਿਯੋ ॥
पांइ गहे जब ते तुमरे तब ते कोऊ आंख तरे नही आनियो ॥ राम रहीम पुरान कुरान अनेक कहैं मति एक न मानियो ॥
O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight; none other is liked by me now; the Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories, but I do not accept any of their opinions;

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹੁ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਏਕ ਨ ਜਾਨਿਯੋ ॥ ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਪਾਨਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਿਯੋ ॥੮੬੩॥
सिम्रिति सासत्र बेद सभै बहु भेद कहै हम एक न जानियो ॥ स्री असिपानि क्रिपा तुमरी करि मै न कहियो सभ तोहि बखानियो ॥८६३॥
The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them. O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this?.863.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
DOHRA

ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕੋ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਿਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥ ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥
सगल दुआर को छाडि कै गहियो तुहारो दुआर ॥ बांहि गहे की लाज असि गोबिंद दास तुहार ॥८६४॥
O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord ! Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ॥
इति स्री बचित्र नाटक ग्रंथे रामाइण समापतम ॥
BENIGN END OF THE RAMAYANA.

ਮੁਖ ਭਾਗ 7
मुख भाग 7
CHAPTER 7

ਚੌਬੀਸ ਅਉਤਾਰ
चौबीस अउतार
CHAUBIS AVTAR (Twenty-Four Gods)

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥
वाहिगुरू जी की फ़तह ॥
The Lord is one and the Victory is of the Lord.

ਭਾਗ
भाग
SECTION

ਅਥ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਅਵਤਾਰ ਇੱਕੀਸਮੋ ਅਵਤਾਰ ਕਥਨੰ ॥
अथ क्रिशना अवतार इकीसमो अवतार कथनं ॥
Now begins the description of KRISHNA INCARNATION, the twenty-first incarnation.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਅਬ ਬਰਣੋ ਕਿਸ਼ਨਾ ਅਵਤਾਰੂ ॥ ਜੈਸ ਭਾਂਤ ਬਰੁ ਧਰਯੋ ਮੁਰਾਰੂ ॥
अब बरणो किशना अवतारू ॥ जैस भांत बरु धरयो मुरारू ॥
No I describe the Krishna incarnation as to how he assumed the physical form;

ਪਰਮ ਪਾਪ ਤੇ ਭੂਮ ਡਰਾਨੀ ॥ ਡਗਮਗਾਤ ਬਿਧ ਤੀਰ ਸਿਧਾਨੀ ॥੧॥
परम पाप ते भूम डरानी ॥ डगमगात बिध तीर सिधानी ॥१॥
The earth, with unsteady gait, reached near the Lord.1.

PreviousNext