PreviousSri Dasam Granth Sahib; Displaying page of 2326   HomeNext

ਜੇ ਜੇ ਬਾਦਿ ਕਰਤ ਹੰਕਾਰਾ ॥ ਤਿਨ ਤੇ ਭਿੰਨ ਰਹਤ ਕਰਤਾਰਾ ॥
जे जे बादि करत हंकारा ॥ तिन ते भिंन रहत करतारा ॥
Those who quarrel in ego, they are far removed from the Lord.

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਬਿਖੈ ਹਰਿ ਨਾਹੀਂ ॥ ਜਾਨ ਲੇਹੁ ਹਰਿਜਨ ਮਨ ਮਾਹੀਂ ॥੬੧॥
बेद कतेब बिखै हरि नाहीं ॥ जान लेहु हरिजन मन माहीं ॥६१॥
O men of God ! Understand this that the Lord doth not reside in Vedas and katebs. 61.

ਆਂਖ ਮੂੰਦਿ ਕੋਊ ਡਿੰਭ ਦਿਖਾਵੈ ॥ ਆਂਧਰ ਕੀ ਪਦਵੀ ਕਹਿ ਪਾਵੈ ॥
आंख मूंदि कोऊ डि्मभ दिखावै ॥ आंधर की पदवी कहि पावै ॥
He, who exhibits heresy in closing his eyes, attains the state of blindness.

ਆਂਖਿ ਮੀਚ ਮਗੁ ਸੂਝ ਨ ਜਾਈ ॥ ਤਾਹਿ ਅਨੰਤ ਮਿਲੈ ਕਿਮ ਭਾਈ ॥੬੨॥
आंखि मीच मगु सूझ न जाई ॥ ताहि अनंत मिलै किम भाई ॥६२॥
By closing the eyes one cannot know the path, how can then, O brother! He meet the Infinite Lord?62.

ਬਹੁ ਬਿਸਥਾਰ ਕਹ ਲਉ ਕੋਈ ਕਹੈ ॥ ਸਮਝਤ ਬਾਤਿ ਥਕਤ ਹੁਐ ਰਹੈ ॥
बहु बिसथार कह लउ कोई कहै ॥ समझत बाति थकत हुऐ रहै ॥
To what extent, the details be given? When one understands, he feels tired.

ਰਸਨਾ ਧਰੈ ਕਈ ਜੋ ਕੋਟਾ ॥ ਤਦਪਿ ਗਨਤ ਤਿਹ ਪਰਤ ਸੁ ਤੋਟਾ ॥੬੩॥
रसना धरै कई जो कोटा ॥ तदपि गनत तिह परत सु तोटा ॥६३॥
If one is blessed with millions of tongues, even then he feels them short in number, (while singing the Praises of the Lord)63.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥
DOHRA

ਜਬ ਆਇਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਯੋ ਜਨਮੁ ਧਰਾ ਜਗ ਆਇ ॥
जब आइसु प्रभ को भयो जनमु धरा जग आइ ॥
When the Lord Willed, I was born on this earth.

ਅਬ ਮੈ ਕਥਾ ਸੰਛੇਪਤੇ ਸਭਹੂੰ ਕਹਤ ਸੁਨਾਇ ॥੬੪॥
अब मै कथा संछेपते सभहूं कहत सुनाइ ॥६४॥
Now I shall narrate briefly my own story.64.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਮਮ ਆਗਿਆ ਕਾਲ ਜਗ ਪ੍ਰਵੇਸ ਕਰਨੰ ਨਾਮ ਖਸਟਮੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬॥ ਅਫਜੂ ॥੨੭੯॥
इति स्री बचित्र नाटक ग्रंथे मम आगिआ काल जग प्रवेस करनं नाम खसटमो धिआइ समापतम सतु सुभम सतु ॥६॥ अफजू ॥२७९॥
End of the Sixth Chapter of BACHITTAR NATAK entitled The Command of Supreme KAL to Me for Coming into the World.6.279.

ਭਾਗ
भाग
SECTION

ਅਥ ਕਬਿ ਜਨਮ ਕਥਨੰ ॥
अथ कबि जनम कथनं ॥
HERE BEGINS THE DESCRIPTION OF THE BIRTH OF THE POET.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥
CHAUPAI

ਮੁਰ ਪਿਤ ਪੂਰਬ ਕੀਯਿਸਿ ਪਯਾਨਾ ॥ ਭਾਂਤਿ ਭਾਂਤਿ ਕੇ ਤੀਰਿਥ ਨਾਨਾ ॥
मुर पित पूरब कीयिसि पयाना ॥ भांति भांति के तीरिथ नाना ॥
My father proceeded towards the east and visited several places of pilgrimage.

PreviousNext