PreviousSri Dasam Granth Sahib; Displaying page of 2326   HomeNext

ਆਂਖਨ ਮੀਚ ਰਹੈ ਬਕ ਕੀ ਜਿਮ ਲੋਗਨ ਏਕ ਪ੍ਰਪੰਚ ਦਿਖਾਯੋ ॥ ਨਿਆਤ ਫਿਰਯੋ ਸਿਰੁ ਬੱਧਕ ਜਯੋਂ ਅਸ ਧਯਾਨ ਬਿਲੋਕ ਬਿੜਾਲ ਲਜਾਯੋ ॥
आंखन मीच रहै बक की जिम लोगन एक प्रपंच दिखायो ॥ निआत फिरयो सिरु ब्धक जयों अस धयान बिलोक बिड़ाल लजायो ॥
He closes his eyes like a crane and exhibits deceit to the people; he bows his heads like a hunter and the cat seeing his meditation feels shy;

ਲਾਗਿ ਫਿਰਯੋ ਧਨ ਆਸ ਜਿਤੈ ਤਿਤ ਲੋਗ ਗਯੋ ਪਰਲੋਗ ਗਵਾਯੋ ॥ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵੰਤ ਭਜਯੋ ਨ ਅਰੇ ਜੜ ਧਾਮ ਕੇ ਕਾਮ ਕਹਾ ਉਰਝਾਯੋ ॥੩੧॥
लागि फिरयो धन आस जितै तित लोग गयो परलोग गवायो ॥ स्री भगवंत भजयो न अरे जड़ धाम के काम कहा उरझायो ॥३१॥
Such a person wanders merely with the desire to collect wealth and loses the merit of this as well as the next world; O foolish creature! You have not worshipped the Lord and had been uselessly entangle in the domestic as well as outside affairs.31.

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਦ੍ਰਿੜਾਤ ਕਹਾ ਇਨ ਲੋਗਨ ਕੋ ਕੋਈ ਕਾਮ ਨ ਐ ਹੈ ॥ ਭਾਜਤ ਕਾ ਧਨ ਹੇਤ ਅਰੇ ਜਮ ਕਿੰਕਰ ਤੇ ਨਹ ਭਾਜਨ ਪੈ ਹੈ ॥
फोकट करम द्रिड़ात कहा इन लोगन को कोई काम न ऐ है ॥ भाजत का धन हेत अरे जम किंकर ते नह भाजन पै है ॥
Why do you tell repeatedly to these people for performing the actions of heresy? These works will not be of any use to them; why are you running hither and thither for wealth? You may do anything, but you will bot be able to escape from the noose of Yama;

ਪੁੱਤ੍ਰ ਕਲਿੱਤ੍ਰ ਨ ਮਿੱਤ੍ਰ ਸਭੈ ਊਹਾ ਸਿੱਖ ਸਖਾ ਕੋਊ ਸਾਖ ਨ ਦੈ ਹੈ ॥ ਚੇਤ ਰੇ ਚੇਤ ਅਚੇਤ ਮਹਾਂ ਪਸੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਅਕੇਲੋ ਈ ਜੈ ਹੈ ॥੩੨॥
पु्त्र कलि्त्र न मि्त्र सभै ऊहा सि्ख सखा कोऊ साख न दै है ॥ चेत रे चेत अचेत महां पसु अंत की बार अकेलो ई जै है ॥३२॥
Even you son, wife an friend will not bear witness to you and none of them will speak for you; therefore, O fool ! take care of yourself even now, because ultimately you will have to go alone.32.

ਤੋ ਤਨ ਤਯਾਗਤ ਹੀ ਸੁਨ ਰੇ ਜੜ ਪ੍ਰੇਤ ਬਖਾਨ ਤ੍ਰਿਆ ਭਜਿ ਜੈ ਹੈ ॥ ਪੁੱਤ੍ਰ ਕਲੱਤ੍ਰ ਸੁ ਮਿਤ੍ਰ ਸਖਾ ਇਹ ਬੇਗ ਨਿਕਾਰਹੁ ਆਇਸੁ ਦੈ ਹੈ ॥
तो तन तयागत ही सुन रे जड़ प्रेत बखान त्रिआ भजि जै है ॥ पु्त्र कल्त्र सु मित्र सखा इह बेग निकारहु आइसु दै है ॥
After abandoning the body, O fool ! Your wife will also run away calling you a ghost; the son, wife and friend, all will say that you should be taken out immediately and cause you to go to the cemetery;

ਭਉਨ ਭੰਡਾਰ ਧਰਾ ਗੜ ਜੇਤਕ ਛਾਡਤ ਪ੍ਰਾਨ ਬਿਗਾਨ ਕਹੈ ਹੈ ॥ ਚੇਤ ਰੇ ਚੇਤ ਅਚੇਤ ਮਹਾਂ ਪਸੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਅਕੇਲੋ ਈ ਜੈ ਹੈ ॥੩੩॥
भउन भंडार धरा गड़ जेतक छाडत प्रान बिगान कहै है ॥ चेत रे चेत अचेत महां पसु अंत की बार अकेलो ई जै है ॥३३॥
After passing away, the home, shore and earth will become alien, therefore, O great animal ! take care of yourself even now, because ultimately you have to go alone.33.

ਮੁਖ ਭਗ 10
मुख भग 10
CHAPTER 10

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ੴ स्री वाहिगुरू जी की फतह ॥
The Lord is One and the Victory is of the Lord.

ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹੀ ੧੦॥
स्री मुखवाक पातिशाही १०॥
The ultterance from the holy mouth of the Tenth King :

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
स्वैया ॥
SWAYYA

ਜੋ ਕਛੁ ਲੇਖ ਲਿਖਿਓ ਬਿਧਨਾ ਸੋਈ ਪਾਈਯਤ ਮਿਸਰ ਜੂ ਸ਼ੋਕ ਨਿਵਾਰੋ ॥ਮੇਰੋ ਕਛੂ ਅਪਰਾਧ ਨਹੀ ਗਯੋ ਯਾਦ ਤੇ ਭੂਲ ਨਹ ਕੋਪੁ ਚਿਤਾਰੋ ॥
जो कछु लेख लिखिओ बिधना सोई पाईयत मिसर जू शोक निवारो ॥मेरो कछू अपराध नही गयो याद ते भूल नह कोपु चितारो ॥
O friend ! whatever the providence has recorded, it will surely happen, therefore, forsake your sorrow; there is no fault of mine in this; I had only forgotton (to serve you earlier); do not get enraged on my error;

ਬਾਗੋ ਨਿਹਾਲੀ ਪਠੈ ਦੈਹੋ ਆਜੁ ਭਲੇ ਤੁਮ ਕੋ ਨਿਸਚੈ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥ ਛੱਤ੍ਰੀ ਸਭੈ ਕ੍ਰਿਤ ਬਿੱਪਨ ਕੇ ਇਨਹੂੰ ਪੈ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਨਿਹਾਰੋ ॥੧॥
बागो निहाली पठै दैहो आजु भले तुम को निसचै जीअ धारो ॥ छ्त्री सभै क्रित बि्पन के इनहूं पै कटाछ क्रिपा कै निहारो ॥१॥
I shall surely cause to send the quilt, bed etc. as religious gift; do not be anxious about that, the Kshatriyas had been performing the jobs for the Brahmins; now be kind to them, looking towards them.1.

ਜੁੱਧ ਜਿਤੇ ਇਨ ਹੀ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਨ ਹੀ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁ ਦਾਨ ਕਰੇ ॥ ਅਘ ਅਉਘ ਟਰੈ ਇਨ ਹੀ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਨ ਹੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਫੁਨ ਧਾਮ ਭਰੇ ॥
जु्ध जिते इन ही के प्रसादि इन ही के प्रसादि सु दान करे ॥ अघ अउघ टरै इन ही के प्रसादि इन ही क्रिपा फुन धाम भरे ॥
By the kindness of these Skihs, I have conquered the wars and also by their kindness, I have bestowed charities; by their kindness the clusters on sins have been destroyed and by their kindness my house is full of wealth and materials;

ਇਨ ਹੀ ਕੇ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁ ਬਿੱਦਿਆ ਲਈ ਇਨ ਹੀ ਕੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਭ ਸ਼ੱਤ੍ਰੁ ਮਰੇ ॥ਇਨ ਹੀ ਕੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੇ ਸਜੇ ਹਮ ਹੈਂ ਨਹੀ ਮੋਸੋ ਗਰੀਬ ਕਰੋਰ ਪਰੇ ॥੨॥
इन ही के प्रसादि सु बि्दिआ लई इन ही की क्रिपा सभ श्त्रु मरे ॥इन ही की क्रिपा के सजे हम हैं नही मोसो गरीब करोर परे ॥२॥
By their kindness I have received education and by their kindness all my enemies have been destroyed; by their kindness I have been greatly adorned, otherwise there kindness I have been greatly adorned, otherwise there are crores of humble person like me.2.

PreviousNext